Наукові конференції України, Друкарство молоде-2019

Розмір шрифту: 
«Абранец–Абранка». Материалы к словарю личных существительных
Кристина Викторовна Богданович

Остання редакція: 2019-02-08

Тези доповіді


In the article the analysis of the word ‘abranecz’ in Belarusian language is indicated. There is information about the way in which the word was created, the territory where the word is used, what is the form word for meaning female.

Суффикс-ец- — один из самых распространенных в белорусском языке XIX–нач. XX вв. В это время, как свидетельствует словарь (1870) Ивана Носовича, от причастия абраны было образовано существительное абранец. Тогдашние жители Виленского края называли им жениха, суженого, любимца: Абранец панскі. Абранцу свайму ўсё дазваляе рабіць (И. Носович).

В период БССР авторы словарей отказались от суффикса -ец- и по образцу русского языка создали существительное абраннік, как аналог русскому «избранник». Его и рекомендовали применять повсеместно.

В конце ХХ–нач. ХХІ вв. начался обратный процесс. Те, кто пишет по-белорусски, чаще используют абранец и обозначают им: 1) человека, которого избрали на высокие должности: Усяго сем месяца ў праседзеў на кіеўскім стальцы абранец і ўлюбёнец народу Усяслаў Чарадзей (В. Рычко); 2) любимого человека, жениха: Мой незнаёмец, мой абранец. Наперад! Вы мой Цінта Брас! (В. Кустава); 3) личность, которую ценят, любят, уважают: абранец лёсу, абранец Бога; 4) человека, от природы наделенного необыкновенным талантом, умом: Абранец роднае зямлі (У. Ліпскі).

Естественно звучит и образованное от него существительное женского рода — абранка. Например: Са сваёй абранкай, маладзенькай князёўнай Гальшанскай, кароль сустрэўся даволі выпадкова («Воранаўская газета»).


Ключові слова


суффикс; словарь; слово; женский род; белорусский язык; русский язык

Full Text: PDF